忍者ブログ
Norlys(ノールリース)-日々のあれこれ
Posted by - 2024.11.28,Thu
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted by norlys - 2009.10.23,Fri
まぁどうでもいいこと。

先週末、小川山にボルダリング&リードをしに行く道中の車内にて、時々自分が顔を出すジムのファイル課題に「菅野美穂」という課題があり、なんでまたそんな名前なのかと設定者に尋ねたら、「いや単に『オレ、菅野美穂を落としたよ』と言いたいだけなんです」とのことだった~という話をしたら、同乗のMさんが「英語でも『(ルートを)落とす』というのかなぁ」と首をかしげた。

なんで? と訊ねると、リサ・ランズが初登して名づけた課題に"Brad Pitt"(7C+、5.13a)というのがあるそうな。
「まさかリサ・ランズも『ブラピを落としちゃった♪』って言いたかったのかなぁ~と思って」とMさん。

う~ん。かわいい顔してリサ・ランズ(意味不明)。

英語にもそういう表現があるのかな…と思って検索してみたら、どうもフツーに"I climbed XXX."と言うらしい。あとは、"I sent XXX." という表現もあるらしい。なんで、完登する=send なんだろう。なんとなく感覚的に理解できない。それよりは「落とす」の方がぐっとくる。エモーショナルな点が詰まっている気がする。

落とす(完登する)以外にも、×便(トライ回数)出すとか、撃つ(トライする)という表現はぞりぞりするほど皮膚感覚的だと思う。誰が言い出したのかは知らないけれど、由来を尋ねるまでもなく納得してしまう。
(まぁでもルート名が"Brad Pitt"というだけで、そら落とすのは難しそうだな~という気分は伝わってくる。うん。)
PR
Comments
Post a Comment
Name :
Title :
E-mail :
URL :
Comments :
Pass :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TrackBack URL
TrackBacks
Calendar
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
(07/27)
(07/13)
(07/10)
(03/18)
(03/17)
(03/16)
(03/16)
(03/16)
(03/12)
(03/10)
Profile
HN:
norlys
性別:
非公開
自己紹介:
Norlys(ノールリース)。極光、いわゆるオーロラ。雪の降る季節と雪の降る景色がすき。趣味は編み物。週末は山を散策。

色々と気になることをメモしたり、グダグダ書いてみたり。山の記録はなるべく参考になりそうなことを…と思いながらも思いついたままに垂れ流し。。
つぶやき。
Search
Meteo
Look down on Earth
↑陸域観測技術衛星ALOS(だいち) 「P」ボタンを押すと衛星画像になりますyo
Ads
Comments
[09/23 ヨシ]
[02/06 kacky]
[09/22 kacky]
[07/31 vini]
[07/06 FilsNoel ]
Trackbacks
バーコード
Tool
Log
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
忍者ブログ [PR]